|
|
|
|
|
شَررَه بوسَن shar ra bausan منظور از این اصطلاح این است که " به دعوا خاتمه بده " .
|
||
|
+
نوشته شده در پنجشنبه سوم اسفند 1391ساعت 23:32 توسط هومپا
|
||
|
|
|
|
|
باتَن بَفِرمین نِواتَن سَرگیر بَبِر . گفتم بفرما ،نگفتم سر بگیر ببر. کنایه به فرد پررو می گویند که حد و مرزی را درتعارفات رعایت نمی کند.
|
||
|
+
نوشته شده در سه شنبه هفدهم بهمن 1391ساعت 18:59 توسط هومپا
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
|
+
نوشته شده در چهارشنبه ششم دی 1391ساعت 23:13 توسط هومپا
|
|
||
|
|
|
|
|
اَ مایون = من می گویم a mayon تو ما = تو می گویی to ma او مایِه = او می گوید au maye هَما مایین __ شِما مایین __ اویی مایَن(mayan) ما شما ایشان |
||
|
+
نوشته شده در یکشنبه بیست و یکم خرداد 1391ساعت 19:20 توسط هومپا
|
||
|
|
|
|
|
سبزی پلو سمنانی ها سمنیون سوزی چلا (سوزی پلا) |
||
|
+
نوشته شده در جمعه نوزدهم خرداد 1391ساعت 10:30 توسط هومپا
|
|
||
|
|
|
|
|
ضمیرهای مالکیت در زبان سمنانی: مو = مال من mo ته = مال تو ta ژو =مال او(مرد) xho ژین =مال او (زن) xhin هما =مال ما hama شما = مال شما shema ژون = مال آنها xhon
|
||
|
+
نوشته شده در پنجشنبه بیست و یکم اردیبهشت 1391ساعت 17:25 توسط هومپا
|
|
||
|
|
|
|
|
امربه : په بی بون = امر به پاشدن PE BI YON پِه با بَشَه = پاشو برو PE BA BASHA پِه با بییا = پاشو بیا پِه با بِشتی = پاشو بایست پِه با بَت تِژ = پاشو بدو
|
||
|
+
نوشته شده در دوشنبه هجدهم اردیبهشت 1391ساعت 20:12 توسط هومپا
|
||
|
|
|
|
|
مِه زون ؟ = می دانی ؟ mezon یا کو مِِنه زون ؟ = یا که نمی دانی ya ko menezon اگِه منه زون ؟ =اگر نمی دانی ؟ age menezon اِسَه بَزون = حالا بدان esa bazon انجو سمنه !!!
|
||
|
+
نوشته شده در جمعه پانزدهم اردیبهشت 1391ساعت 0:57 توسط هومپا
|
||
|
|
|
|
|
وی با = گم شو vi ba وِل وا کَه = ول کن ،ادامه نده vel va ka خورَه اِسَه = خوبه حالا khora esa خَفَه بَبا = خفه شو khafa ba ba
|
||
|
+
نوشته شده در دوشنبه چهارم اردیبهشت 1391ساعت 20:17 توسط هومپا
|
|
||
|
|
|
|
|
سمنیون امر هاکرد ! با = بگو ba بکوآ = بزن ba ko a بتژ = بدو batexhبنین = بشین banin وِرتیز = بِتَمَرگ vertiz
|
||
|
+
نوشته شده در جمعه بیست و پنجم فروردین 1391ساعت 17:51 توسط هومپا
|
||
|
|
|
|
|
پنج انگشتون آستونکه: انه مایه :بیا بَشین انه مایه :کوجه بَشین انه مایه :دزدی انه مایه :هَما مِیرَن انه مایه :کُلَه کُلَه شمشیر که دارون ، موکویون مِشین ،موکویون می یون.
|
||
|
+
نوشته شده در شنبه نوزدهم فروردین 1391ساعت 23:48 توسط هومپا
|
|
||
|
|
|
|
|
معلم به شاگرد سمنانی اش میگه :پسرم روزهای هفته رو نام ببر ؟ پسره میگه : پَس پَری ، پَری ، ایزی ، آرو ، هِرِین ،پَرین ، پَشتَرین. پس پری =پس پریروز پری=پریروز ایزی=دیروز آرو=امروز هرین=فردا پرین=پس فردا پشترین = پسون فردا
|
||
|
+
نوشته شده در شنبه نوزدهم فروردین 1391ساعت 19:0 توسط هومپا
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
|
+
نوشته شده در جمعه بیست و سوم دی 1390ساعت 9:4 توسط هومپا
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
|
+
نوشته شده در جمعه بیست و پنجم آذر 1390ساعت 20:12 توسط هومپا
|
||
|
|
|
|
|
ای بره دارون ،یدولا ei bere daron, yadola مگش بشو کربلا megesh basho karbela ریی کربلین خرابه reyi karbelain kheraba مو دل ژوره کبابه mo del xho ra kebaba
یه برادر دارم یداله ،میخواد بره کربلا،راه کربلا خرابه،دلم واسش کبابه. این ترانه ،شوخی غمگنانه در حق کسی است که آرزویی گرم و پر هیجان دارد ولی راه رسیدن به آن بسی دشوار است .
|
||
|
+
نوشته شده در شنبه سی ام مهر 1390ساعت 17:47 توسط هومپا
|
||
|
|
|
|
|
کرگه ژو پی نون ماگیره
karga xho pi non magire مرغ از طرف نون می گیره. کنایه از آدم بی عرضه و دست وپا چلفتی است.
|
||
|
+
نوشته شده در دوشنبه بیست و یکم شهریور 1390ساعت 19:30 توسط هومپا
|
||
|
|
|
|
|
+
نوشته شده در سه شنبه پانزدهم شهریور 1390ساعت 21:16 توسط هومپا
|
|
||
|
|
|
|
|
+
نوشته شده در جمعه یازدهم شهریور 1390ساعت 8:32 توسط هومپا
|
||
|
|
|
|
|
ا ی ابر تو بشه ei abr to basha ته مه تهی دریایی کچی ta me tahi deryaei kechi افتو تو بیا afto to bia ته مار ته ره ta mar ta ra زرده حلوا به په چی zarda halva be pe chi ای ابر تو برو ،مادرت توی دریا افتاده ، آفتاب تو بیا مادرت برات حلوا پخته. این شعر دعاگونه که به منظور ترساندن ابر و تشویق آفتاب می باشد به هنگام تداوم ریزش باران و حسرت تابش چند روزه آفتاب خوانده میشده. |
||
|
+
نوشته شده در شنبه بیست و دوم مرداد 1390ساعت 16:22 توسط هومپا
|
||
|
|
|
|
|
+
نوشته شده در دوشنبه هفدهم مرداد 1390ساعت 18:31 توسط هومپا
|
||